字幕翻譯工作、文字工作、翻譯 求職在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說
字幕翻譯工作關鍵字相關的推薦文章
字幕翻譯工作在「字幕翻譯」找工作職缺-2022年1月|104人力銀行的討論與評價
2022年1月25日-60 個工作機會|電影字幕翻譯(日翻中)【GaragePlay_車庫娛樂股份有限公司】、[Iyuno-SDI] 英翻中字幕稿編輯/ English to Chinese subtitle QC ...
字幕翻譯工作在字幕翻譯工作職缺/工作機會-2022年1月 - 1111人力銀行的討論與評價
幸福企業徵人【字幕翻譯工作】日文翻譯、工讀生-戲劇翻譯、英文資深編譯(中譯英/英譯中)、英文編譯(中譯英/英譯中)等熱門工作急徵。1111人力銀行網羅眾多知名企業 ...
字幕翻譯工作在字幕翻譯找工作職缺-2022年01月|CakeResume 求職網的討論與評價
字幕翻譯 熱門職缺-[IYUNO 韓商艾語諾有限公司台灣分公司] (Freelance)日翻中字幕 ... 藏職缺後,CakeResume AI 系統將會依照您的偏好和需求提供最適合您的工作機會。
字幕翻譯工作在ptt上的文章推薦目錄
字幕翻譯工作在給想當電影字幕翻譯師的你:免費看片很爽?先問自己能連續 ...的討論與評價
很幸運地,金馬影展願意讓我試試,本來以為就此成功躍進了大銀幕翻譯,但翻了幾支影展的影片後,影展結束後就沒有工作了。於是我又上網找了幾間發行院線片 ...
字幕翻譯工作在電影字幕翻譯師跟你想的不一樣-職場新鮮誌的討論與評價
從事電影字幕翻譯工作十餘年的陳家倩,成績相當出色,至今已翻過近600部院線電影,更是《冰雪奇緣》、《星際效應》、《醉後大丈夫》的指定翻譯師!
字幕翻譯工作在如何進入字幕翻譯這一行的討論與評價
很多字幕公司都求才若渴。最好你翻得好、翻得快、減輕他們的工作量,那就謝天謝地,否則就謝謝再聯絡,只是他們不 ...
字幕翻譯工作在《我的職業是電影字幕翻譯師》:你是第一個看到這部電影的人的討論與評價
比起其他種類的譯者,電影字幕譯者更常接到急件,或者說,幾乎每個工作都是相對急迫的案件。因為電影素材(腳本和影片)經常是在電影上映前的一、兩個月( ...
字幕翻譯工作在【Netflix】為何Netflix的翻譯質量不太好? 字幕翻譯員工作量 ...的討論與評價
得益於《魷魚遊戲》等全球大熱作品,翻譯從業員的工作大增,Netflix一類的跨國串流平台更是推動了各國的文化和語言傳播。不過,翻譯的收入卻在下滑, ...
字幕翻譯工作在【專訪】1句台詞8塊錢電影字幕翻譯師1年翻50部 - 蘋果日報的討論與評價
想必她這工作,都能比一般大眾更早先看到電影。不過,她說雖能在上映前約4、5個月就先看到,但電影公司為求保密或有外流風險 ...
字幕翻譯工作在我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密 - 博客來的討論與評價
究竟電影字幕翻譯師是不是一份夢幻的工作呢?還是其實這門行業有需多不為人知的艱辛?我抱持著這些疑問翻開了這本書。 本書從入行 ...